Poetry, Writing, 日本語

Garden ・ 庭

I tried to write similar poems in English and Japanese.
大体同じ詩を英語と日本語で書いてみました。

Garden

Do not fret over the late blossoms
when all they need is a touch of sun.
Do not tarry too long amongst the thorns,
lest they snare your skin.
Do not pluck an apple
that does not easily drop into your hands,
for you’ll find something forced is very tart.

The garden is much like life—
We can tend to the beautiful blossoms
for only so long.
Then the weeds choke us.

庭(にわ)

遅くなってきた花を心配しないで、
日差しを感じればものだ。
棘でグズグズ歩けないで
棘が刺されているかも。
リンゴを収穫する時に
簡単に取り入れらなかったらしないで。
青い果物は酸っぱいからね。

人生は庭のように、
夢中で美しい花
を育ちながら
雑草が私たちに噎せられる。

IMG_0525

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s